الثلاثاء، 28 أبريل 2015

الطاهر بن جلون شاعر ، وروائي ، وكاتب وأكاديمي مغربي

الطاهر بن جلون شاعر ، وروائي ، وكاتب وأكاديمي مغربي من مواليد الاربعينات من القرن الماضي يعيش في فرنسا ويكتب بالفرنسية ..درس في جامعة محمد الخامس ..وله كتب وروايات وقصص نشرنا صورته وهو واقف بين الشاعر العراقي الكبير عبد الوهاب البياتي والروائي والقاص العراقي فؤاد التكرلي .. وتتميز كتاباته بالتركيز على التراث والفولكلور المغربي وهو من الذين فازوا بجائزة غونكور الفرنسية عن روايته الشهيرة :"ليلة القدر " 1987 ..
درس علم النفس دراسة اكاديمية وحصل على الدكتوراه في الطب النفسيالإجتماعي .... وعمل في سلك التعليم حيث درس الفلسفة في مدرسة 
 بطنجة..وفي فرنسا عمل في جريدة لوموند ..ترجمت في بيروت اعداد من كتبه منها : " طفل الرمال" 1985 و " مأوى الفقراء " 1999 و:"تلك العتمة الباهرة " .
عن كتبه المترجمة الى العربية يقول :"عن كتبه المترجمة الى اللغة العربية يقول بن جلون:" لا يهم البلد الذّي قدم منه الكاتب،لكن، ماذا سيحدث لو ترجمت كتبي إلى العربيّة؟،هنا،يتعقّد الأمر ويصبح مشكلة وفي نفس الوقت يفتح آفاق لشرح المعادلة الصّعبة،العربيّة هي اللّغة الوحيدة التّي اقرأها خارج الفرنسيّة،إذا،أحبّ مراجعة ترجمات مؤلفاتي،و لا أستطيع القيام بهذا مع اليابانيّة أو مع الكوريّة أو مع الاسبانيّة أو مع الانجليزيّة،لسوء الحظّ،فنظام القرصنة المتفشّي في سوريا حيث يتمّ نشر كتبي بترجمات رديئة دون ان يكلّفوا أنفسهم الاتّصال بي أو حتى إعلامي،تبقى كتبي المترجمة للعربيّة و الصّادرة عن دار طوبقال هي الأقرب إلى النّسخ الأصليّة الصّادرة بالفرنسيّة " .
كتب أنطوان جوكي من باريس في موقع قناة الجزيرة عن آخر إصدارات الطاهر بن جلون فقال :" بعد أشهر قليلة من صدور ديوانه الأخير : "ليلتئم الجرح"، أطل علينا الكاتب المغربي الطاهر بن جلون برواية جديدة صدرت عن دار نشر "غاليمار" الباريسية تحت عنوان "السعادة الزوجية". وخلافا لما يوحي به العنوان، يلقي بن جلون في هذا النص نظرة قاتمة على موضوع الزواج، والحب عموما. أحداث الرواية الجديدة تدور في مدينة الدار البيضاء عام٢٠٠٠، حيث يجد رسّام في قمة مجده نفسه مقعدا في كرسي نقّال بسبب جلطة دماغية مفاجئة، وفي محاولة للخروج من حالة الاكتئاب التي يعاني منها، يقرر خط كتاب يروي فيه جحيم حياته الزوجية المسؤولة في نظره عن علته.
وبعد إنجاز مهمته -التي حرص أن تكون سرية- تكتشف زوجته المخطوط المخبّأ في خزانة داخل محترفه، وتقرر بدورها منحنا روايتها الشخصية لأحداث حياتهما، مفندة جميع الاتهامات التي يوجّهها زوجها إليها في كتابه" ....................ابراهيم العلاف

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

معنى كلمتي (جريدة ) و(مجلة )

  معنى كلمتي ( جريدة) و(مجلة) ! - ابراهيم العلاف ومرة تحدثت عن معنى كلمة (جريدة ) وقلت ان كلمة جريدة من   (الجريد) ، و( الجريد) لغة هي :  سع...